Đại Nam Quấc Âm Tự Vị (Bộ 2 cuốn) - Bản đặc biệt (Đóng bìa thủ công)

Đại Nam Quấc Âm Tự Vị (Bộ 2 cuốn) - Bản đặc biệt (Đóng bìa thủ công)

Nhà xuất bản: NXB Tổng Hợp TP.HCM
Hình thức bìa: Bìa cứng, hộp cứng
Số trang: 1270
Kích thước 20.5,26.5
Cân nặng: 2,000 (gram)
Năm xuất bản: 2018
Hết hàng
Giá bìa: 1,600,000 đ

ĐẠI NAM QUẤC ÂM TỰ VỊ do Huình Tịnh Của (1830 - 1908) xuất bản cách nay 122 năm là quyển từ điển đơn ngữ tiếng Việt đầu tiên của Việt Nam, ngay từ khi ra đời đã gây được sự chú ý của những người quan tâm học tập, nghiên cứu tiếng Việt, trở thành một tài liệu quý giá cho chúng ta ngày nay khi cần tìm hiểu sâu rộng tiếng Việt, đặc biệt là những tiếng Việt cổ và tiếng địa phương Nam Bộ, mà giả định như không có nó, chúng ta sẽ rất khó tìm được sách vở tài liệu nào khác để tra cứu.
Bản gốc in lần đầu của bộ tự vị quý giá này đã tuyệt bản từ lâu, chỉ còn thấy trong vài thư viện lớn hoặc trong một số rất ít tủ sách của cá nhân mà các nhà nghiên cứu hoặc người chơi sách cổ coi như một thứ bảo vật, để tiếp cận sử dụng được nó vì thế là một điều khó khăn không nhỏ.  

Tuy nhiên, cũng may cho các học giả và những người yêu tiếng Việt, bộ Đại Nam quấc âm tự vị đã từng được hai lần in lại bằng phương pháp chụp theo nguyên bản: lần thứ nhất vào đầu năm 1974 do Nhà sách Khai Trí (Sài Gòn); lần thứ hai vào năm 1998 do Nhà xuất bản Trẻ (nhân kỷ niệm 300 năm Sài Gòn - Thành phố Hồ Chí Minh) , nhưng cả hai ấn bản này đến nay cũng coi như tiếp tục tuyệt bản, họa hoằn chỉ còn thấy được trong vài ba hiệu sách cũ với giá bán không rẻ. Mặt khác, cả hai ấn bản tuy vẫn phục vụ khá ổn cho nhu cầu học tập, nghiên cứu tiếng Việt bấy lâu nay, nhưng vì đều được in thu nhỏ, nên chữ in có phần khó xem hơn so với sách gốc, gây khó khăn ít nhiều cho những người dùng sách. Vì mấy lý do vừa kể, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh chúng tôi rất hoan nghênh Thư viện Huệ Quang (thuộc Trung tâm Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang, 116 Hòa Bình, quận Tân Phú, Thành phố Hồ Chí Minh) do Hòa thượng Thích Minh Cảnh làm Giám đốc, đã tổ chức ấn hành bộ Đại Nam quấc âm tự vị thêm lần nữa, cũng theo lối in chụp y theo ấn bản lần thứ nhất năm 1895 - 1896, không thêm không bớt, để bảo tồn nguyên dạng một tài liệu có tính lịch sử, nhưng xử lý kỹ thuật giữ nguyên độ to rõ theo như sách gốc, nhằm đáp ứng tốt hơn cho nhu cầu tra cứu của bạn đọc ngày nay đang ngày càng quan tâm đến việc học tập, nghiên cứu và giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. 

Để bạn đọc hiểu sâu hơn về nhân vật Huình Tịnh Của, về nội dung, giá trị cũng như những mặt hạn chế này khác trong công trình tự vị của ông, chúng tôi đã mời nhà nghiên cứu Trần Văn Chánh viết một bài biên khảo tổng quát về “Huỳnh Tịnh Của và Đại Nam quấc âm tự vị” đặt lên ở đầu sách. Hai phụ lục ở cuối sách trích ra từ tập tiểu luận cao học ngữ học Huỳnh Tịnh Của và công trình Đại Nam quấc âm tự vị của Nguyễn Văn Y sẽ giúp soi sáng thêm cho bạn đọc ngày nay thấy rõ được một số khía cạnh liên quan, như về những khuyết điểm tất yếu khó tránh khỏi của công trình tiên phong đồ sộ này, và về vấn đề chính tả trong thời kỳ chữ và câu văn quốc ngữ chưa hoàn toàn ổn định.

Trong niềm xác tín về lợi ích học thuật mà việc tái bản Đại Nam quấc âm tự vị có thể mang lại được, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh và Trung tâm Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang xin trân trọng giới thiệu bộ tự điển đơn ngữ tiếng Việt đầu tiên và có tính lịch sử này đến đông đảo Quý bạn đọc.

Lần tái bản này, ngoài 800 bản phổ thông còn có 200 bản đặc biệt được nghệ nhân đóng sách Nguyễn Đức Khuynh đóng bìa thủ công (gáy gân, bọc simily chất lượng cao), có dấu mộc của Thư viện Huệ Quang người đóng sách. 30 bản đầu tiên được đánh số từ 1 đến 30 dành riêng cho Thư viện và thân hữu. Những bản đánh số từ 31 đến 200 dành cho độc giả yêu sách đẹp.

 

Mỗi bộ sách đều được tặng kèm 1 cuốn "Huỳnh Tịnh Của và công trình biên soạn bộ Đại Nam quấc âm tự vị" - Tiểu luận Cao học Ngữ học của Nguyễn Văn Y; Thư viện Huệ Quang ảnh ấn theo nguyên bản roneo tác giả đệ trình lên Đại học Văn khoa trước 1975.

 

 

Xem Thêm Nội Dung